Statenvertaling
En Saul gebood zijn knechten: Spreekt met David in het heimelijke, zeggende: Zie, de koning heeft lust aan u, en al zijn knechten hebben u lief; word dan nu des konings schoonzoon.
Herziene Statenvertaling*
Saul gebood zijn dienaren: Zeg in het geheim tegen David: Zie, de koning is u genegen, en al zijn dienaren houden van u, word daarom de schoonzoon van de koning.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Tevens beval Saul zijn dienaren: Spreekt in het geheim tot David: zie, de koning heeft een welgevallen aan u en al zijn dienaren houden van u; nu dan word des konings schoonzoon.
King James Version + Strongnumbers
And Saul H7586 commanded H6680 ( H853 ) his servants, H5650 saying, Commune H1696 with H413 David H1732 secretly, H3909 and say, H559 Behold, H2009 the king H4428 hath delight H2654 in thee, and all H3605 his servants H5650 love H157 thee: now H6258 therefore be the king's H4428 son in law. H2860
Updated King James Version
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king's son in law.
Gerelateerde verzen
Psalmen 36:1 - Psalmen 36:3 | Spreuken 29:12 | 2 Samuël 13:28 - 2 Samuël 13:29 | Psalmen 55:21